Translation of "'m gonna open" in Italian

Translations:

apro

How to use "'m gonna open" in sentences:

David, what I'm gonna do is I'm gonna open this lock and I'm gonna come up.
David, ora sto per aprire la botola e salire.
I think I'm gonna open a salon three miles north of here, 'cause people all around the world, Joe, they just want to look pretty.
Penso che aprirò un salone di bellee'e'a, più o meno a tre miglia a nord da qui! Perché tutta la gente del mondo, Joe, vuole solo essere più bella!
I'm gonna open one of those bottles of wine I got you.
Aprirò una delle bottiglie di vino che ti ho regalato!
I'm gonna open up my own garage and I'm moving up here.
Aprirò un'autoicina e mi trasferirò qui.
I'm gonna open my eyes and be home.
Apro gli occhi e mi ritroverò a casa.
I'm gonna open up a bakery.
La mia sorellina vive già laggiù.
Chestnuts roasting, I'm gonna open fire
Le castagne sul fuoco, e mille colpi a ripetizione!
Did I tell you I'm gonna open my own gay bar when I get back home?
Te l'ho detto che voglio aprire un bar gay tutto mio quando torno a casa?
I'm gonna open a case and she's gonna lose this baby.
Apriro' un caso, e molto probabilmente lei perdera' il bambino.
I'm gonna open a bottle of wine.
Mi apriro' una bottiglia di vino.
You think just because you shared, I'm gonna open up?
Pensi che dato che hai condiviso queste cose con me, ti diro' tutto?
I swear to God, I'm gonna open one of these boxes and find, like, a dead cat and an old baloney sandwich in it.
Troverò negli scatoloni un gatto morto e un topo morto inseguito dal gatto. - Ah-ah!
Now, you make any noise, anything at all, I'm gonna open you up like a bag.
Se fai un suono, qualunque suono... ti apro come una borsa.
Okay, I'm gonna open the window to throw up now.
Ok, ora apro il finestrino e vomito.
And I'm gonna open up my own fucking shop and bury you next to fucking Andre 'cause you both fucking deserve each other.
E apriro' una mia dannata agenzia e la seppelliro' accanto a quel bastardo di Andre
I'm gonna open a Truth down there like I said I would.
Aprirò un Truth lì, come ti ho detto che avrei fatto.
I'm gonna open the briefcase in five minutes.
Apriro' la valigia fra cinque minuti.
I'm gonna open my eyes now.
Ora apro gli occhi. - No!
Then I'm gonna open a donut factory.
Poi aprirò una fabbrica di ciambelle.
In two days, I'm gonna start the machine, and I'm gonna open the wormhole.
Tra due giorni azionero' la macchina... e apriro' il wormhole.
In a moment, I'm gonna open this door, and you're gonna see something that's gonna knock your frigging socks off.
Tra poco, apriro' questa porta e vedrete qualcosa che vi lascera' letteralmente senza parole.
In a minute, I'm gonna open that little hatch in the front of your box, I'm gonna drop the spider inside, and I'm gonna close it.
Tra un istante, apriro' lo sportello che c'e' sulla cima della scatola, vi faro' scivolare dentro il ragno...
Okay, I'm gonna open her up by cutting along the path of the previous incision.
Bene, ora la apro... Seguendo le linee dell'incisione precedente.
I'm gonna open up the windows, get some fresh air in here.
Apro le finestre, faccio entrare un po' d'aria fresca.
I'm gonna open this window and tell them to screw off.
Ora aprirò questa finestra e gli dirò di sloggiare.
And I'm gonna open it on three.
Il recipiente sarà aperto al mio tre.
I'm gonna open up the wound and try to find the bleeder, tie it off.
Apro la ferita. Cerchero' di localizzare l'emorragia e bloccarla.
I'm gonna open these and read them.
adesso le apro e le leggo.
I'm gonna open this and find pictures of someone else's vacation, aren't I?
Lo apriro' e trovero' le foto delle vacanze di qualcun altro, non e' vero?
2.0462939739227s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?